首页 中心概况 工作动态 活动通知 教师培训 师资阵容 教师论坛 教学资源 学习交流 官网首页

关于“打招呼”


  打招呼(greeting)的目的是为了建立或者维持社交联系,而不是为了传递信息。因此公式化的表达经常被大家使用。在给同学们讲课的过程中,提到了打招呼,现就常见的打招呼方式和大家分享下。

  Western expressions

  ·Good morning/afternoon/ evening.

  ·How are you?

  ·How are things going?

  ·How are you getting on?

  ·How are things (with you)?

  ·How’s everything?

  ·How’s life?

  ·Hello.

  ·Hey. /Hi.

  Chinese expressions

  ·Where are you going?你上哪去?

  ·Where have you been?你去哪里啦?

  ·Have you had your meal?吃过了吗?

  同时给出两个案例希望对大家的跨文化交际有所帮助。

  Case 1

  Li has returned to China after a year in the States. He marries his childhood sweetheart, who has never traveled and speaks very little English. Li's best friend in the States, Bob, comes to visit China for the first time and is introduced to Wang Lan, the new wife of his best friend.“It's great to meet you", says Bob, "Li talked about you all the time back in Houston!", and kisses Wang Lan heartily on both cheeks. Wang Lan is shocked.

  Case 2

  Linda was working as a teacher at a college in Zhengzhou. She enjoyed teaching very much and she knew that her Chinese colleagues were friendly, but there is something she got puzzled about and felt uneasy. It is the way people greeting her. When she got home the other day with some vegetables in the basket on the bike, her neighbor would cast her a smile with a question: “Have you been to the market?” “Isn’t it a silly question?” thought Linda.

  The last straw hit her yesterday when she entered the office, she was greeted by one of her Chinese colleagues with a question: “Did you have a good nap during the lunch break?”

  Why Linda got so annoyed at the greeting? Could you try to help her see the point?

  通过上面两个案例,我们可以看出中国人的隐私观念一向比较薄弱,认为个人要归属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,故而往往很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。并且只有这样才能显示出有多么在意对方,把对方真正的当朋友来看待。西方人则相反,他们非常注重个人隐私,讲究个人空间,个人意识相当强烈,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。即使是再亲密无间的朋友,他们在交谈时也会适可而止。

外语系 王蕾


Copyright(c) Modern College of Northwest university
地址:西安市长安区滦镇科教园陈北路1号  电话:(029)81555800
版权所有:西北大学现代学院  陕ICP备10004154号