首页 中心概况 工作动态 活动通知 教师培训 师资阵容 教师论坛 教学资源 学习交流 官网首页

Dilemma几个短语的解析


  生活中总有许多时刻,需要我们做出选择,两者或者多者之间,我们总会fail on one side or the other(有得有失)。当我们为选择犯难的时候,有个地道的英语词汇恰如其分表达了这种心情,这就是“dilemma n. 困局,左右为难”。今天,我们就一起来学习几个dilemma的短语,来加深对这个词的印象吧。

  1. Bachelor's Dilemma

  Bachelor这个词,作名词的时候,既可以组成词组bachelor's degree表示“学士学位”,又可以表示“ a man who has never married单身汉”,那bachelor's dilemma到底是什意思呢?钱钟书在其著作《围城》中有段非常经典的叙述:“婚姻就像一座围城,城外的人拼命想冲进来,城内的人拼命想冲出去。城外的人远远望城内,城内烟雾弥漫,被一种神秘笼罩,想象中是祥云冉冉,仙乐飘飘,花香鸟语,流水青松,风景无限,欣赏风景必须千方百计冲进城内;而城内的人却认为熟悉的地方是没有风景的,梅花香在城外的小道旁,痛苦时只有到城外掬一捧清泉才能洗去忧伤,要看日出日落也只有登上城外的山峰。”由此段话总结出了一个心理学中经常引用的概念,即“围城效应”,用来比喻得到的不知道珍惜,得不到的又在向往的一种心理活动。Bachelor's dilemma正好与其对应,没结婚的单身汉“拼命想冲进来”,享受婚姻的两情相依,而不再是单身汉的“拼命想冲出去”婚姻对他们的桎梏。这一翻译比直译的“Besieged City Effect”原汁原味多了。

  2. Chick-and-Egg Dilemma

  这一短语描述的就是哲学世界非常著名的因果困境“鸡卵之争”,到底是先有鸡还是先有蛋,许多哲学界的先贤都就此问题贡献过他们的观点,比如,亚里士多德和柏拉图认为,任何生命在出现在这世界上之前会先化作灵魂;而普鲁塔克更将此问题升华为了就“世界的起源”所进行的探讨。从宗教的角度来看,包括佛教在内的许多宗教都认为时间其实是永恒并且不断轮回重复的,在不断轮回重复的时空里不存在“第一个”。 在哲学界,“鸡卵之争”已经被改写成“X得到了Y,Y得到了X,那么是先有X还是先有Y”这一尚未解决的命题,而它最贴切的翻译就是chick-and-egg dilemma。

  3. Prisoner's Dilemma

  这一概念来自于经济学当中的博弈论,当中假设了一个场景,假设两个罪犯A和B同时被捕,且分开关押,他们的供罪情况将决定他们的刑期,具体如下:

  If A and B each betray the other, each of them serves 2 years;

  若两人均供述对方有罪,每人获刑两年;

  If A betrays B but B remains silent, A will be set free and B will serve 3 years (vice versa);

  若一人供罪而另一方保持沉默,供罪者释放而沉默者获刑三年;

  If A and B both remain silent, both of them will only serve 1 year.

  若双方均保持沉默,则每人获刑一年。

  在这个假设中,你会如何选择?事实上,解决“囚徒困境”的最佳方案来自于诺贝尔经济学奖获得者约翰·纳什提出的“纳什均衡”,即“the best result will come from every one in the group doing what is the best for himself and the group最好的结果来自于团队中的每个人都做对自身和团队最有利的事情”。要想跳出“囚徒困境”,AB双方就该合作保持沉默,这样总量刑最少。

  一共介绍了三个以dilemma为主体的短语,希望对大家的英语学习有所助益。

  基础部 刘思齐


Copyright(c) Modern College of Northwest university
地址:西安市长安区滦镇科教园陈北路1号  电话:(029)81555800
版权所有:西北大学现代学院  陕ICP备10004154号